La magia de los nombres japoneses
Introducción a la cultura japonesa
Estoy seguro que muchos
de ustedes vivieron una infancia en alguna manera similar a la mía
en cuanto al nivel de exposición a la cultura Japonesa, si alguien
no pasó por Dragon Ball, Caballeros del Zodíaco, Super Campeones y
demás series animadas, es, como dice la canción de Dragon Ball del
famoso cantante de rap Porta,
“porque no tuvo infancia” (y probablemente vivía bajo una roca).
El
nivel de profundidad con el que la animación japonesa penetra en
cada individuo es distinto y seguramente podría armarse toda una
sección de discusión al respecto, desde el observador casual de
series animadas hasta el más bizarro Otaku que conoce cada guión de
cada serie de memoria. Lo que si es cierto es que independientemente
del nivel de inmersión y probablemente de manera inconsciente,
adquirimos un conocimiento básico sobre temas de Japón. No es
extraño que un niño sepa que los Japoneses se quitan los zapatos al
entrar a sus casas, o que usan palitos para comer. No necesitas
conocer una persona japonesa para saber estos detalles. Apuesto lo
que sea a que si escuchas nombres o como Saori, Roshi o Seiya no
pensarás que son nombres de origen Inglés ¿verdad?
Pues
bien, no solamente muchos de los nombres japoneses son hermosos y
atractivos al oído - a que has pensado en ponerle como nombre a tu
hija Kaori, Mitsuki o Saori, admítelo! - sino que también debido a
las raíces de la cultura japonesa, esconden secretos más allá de
lo que en occidente podemos imaginar, y es la razón por la cual
decidí hacer esta entrada en el blog, para compartirles algunos de
los datos curiosos que esta cultura esconde y que podrías no
conocer.
Propiedades de los nombres en países de habla hispana (generalidades)
- Tienes uno o dos nombres, seguido por dos apellidos (primer apellido del padre y de la madre).
- En la mayoría de los casos (salvo raras y macabras excepciones) tus nombres no tienen significado.
- En la mayoría de los casos, tus apellidos no tienen significado.
- Se usa el alfabeto del idioma español, de 27 letras.
Propiedades de los nombres Japoneses
- Tienen un nombre y un apellido (el del padre) salvo muy raras excepciones.
- Casi siempre (salvo raras excepciones), sus nombres tienen significado.
- La gran mayoría de las veces, su apellido tiene significado.
- El idioma Japonés cuenta con 3 “alfabetos” principales: se dividen en dos sistemas de orografía, el Kanji (miles de letras!) derivado de las letras Chinas, y el Kana, que está compuesto a su vez por el alfabeto natural llamado Hiragana (46 letras), y el alfabeto para nombres extranjeros, llamado Katakana (otras 46 letras).
Interesante,
¿verdad?
Para
dar un ejemplo, tenemos el siguiente nombre:
Escritura
en Kanji: 美雨
Escritura
en Hiragana: みう
Escritura
en Romaji (letra occidental): Miu
Significado:
Hermosa Lluvia
Interpretación
del Significado: En el kanji,
la primera letra simboliza Belleza, y la segunda letra simboliza
Lluvia. La escritura en Hiragana no tiene significado en sus símbolos
como tal, se usa para saber la pronunciación (pues los símbolos
Kanji tienen varias formas de pronunciarse, cada uno) y también se
usa por los niños que aún no aprenden Kanji. Oficialmente y en la
academia básica en Japón, existe una lista que sobrepasa los 2000
Kanjis, entendida como el nivel académico de un estudiante de 18
años recién egresado del colegio. En total hay una lista que
sobrepasa los 6000 Kanji, usados por razones académicas, históricas
y demás.
Pues
bien, esta fue una muy diminuta introducción al enorme tema por
tratar, la cultura Japonesa.
Espero seguir llevando el blog y cubriendo más temas. Adicionalmente, he creado un sitio web en el cual voy a ir construyendo funcionalidades a medida que crece el blog, donde podrán ver más ejemplos, imágenes y datos curiosos sobre la cultura japonesa.
Espero seguir llevando el blog y cubriendo más temas. Adicionalmente, he creado un sitio web en el cual voy a ir construyendo funcionalidades a medida que crece el blog, donde podrán ver más ejemplos, imágenes y datos curiosos sobre la cultura japonesa.
---
Soy investigador del laboratorio de
Ingeniería de Riesgos y Sistemas Cognitivos de la Universidad de
Tsukuba, en Ibaraki, Japón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario